Occupation: Interpreters and Translators

Interpreters and Translators

RelationshipsWorking ConditionsRecognition

Interpret oral or sign language, or translate written text from one language into another.

| 27-3091.00 | 17 tasks | 10 job titles

Video

27-3091.00 - Interpreters and Translators

Reported Job Titles

(10)
  • American Sign Language Interpreter (ASL Interpreter)
  • Court Interpreter
  • Educational Interpreter
  • Interpreter
  • Linguist
  • Medical Interpreter
  • Sign Language Interpreter
  • Spanish Interpreter
  • Spanish Translator
  • Translator

Work Values

Relationships Working Conditions Recognition

Work ValueScore
Achievement3.67
Working Conditions4.17
Recognition4
Relationships5.33
Support3.67
Independence3.67

Core Tasks

(8)
  • Follow ethical codes that protect the confidentiality of information.
  • Translate messages simultaneously or consecutively into specified languages, orally or by using hand signs, maintaining message content, context, and style as much as possible.
  • Listen to speakers' statements to determine meanings and to prepare translations, using electronic listening systems as necessary.
  • Compile terminology and information to be used in translations, including technical terms such as those for legal or medical material.
  • Refer to reference materials, such as dictionaries, lexicons, encyclopedias, and computerized terminology banks, as needed to ensure translation accuracy.
  • Check translations of technical terms and terminology to ensure that they are accurate and remain consistent throughout translation revisions.
  • Identify and resolve conflicts related to the meanings of words, concepts, practices, or behaviors.
  • Compile information on content and context of information to be translated and on intended audience.

Supplemental Tasks

(9)
  • Adapt translations to students' cognitive and grade levels, collaborating with educational team members as necessary.
  • Check original texts or confer with authors to ensure that translations retain the content, meaning, and feeling of the original material.
  • Adapt software and accompanying technical documents to another language and culture.
  • Educate students, parents, staff, and teachers about the roles and functions of educational interpreters.
  • Proofread, edit, and revise translated materials.
  • Train and supervise other translators or interpreters.
  • Read written materials, such as legal documents, scientific works, or news reports, and rewrite material into specified languages.
  • Travel with or guide tourists who speak another language.
  • Discuss translation requirements with clients and determine any fees to be charged for services provided.