Interpreters and Translators
Human Advantage 72%
Significant human skills needed
AI Automation Risk Moderate Risk
3.2 / 10
Some tasks in this role may be augmented by AI, but human oversight and interpersonal skills remain important.
Interpret oral or sign language, or translate written text from one language into another.
Also Known As: American Sign Language Interpreter (ASL Interpreter), Arabic Translator, Bilingual Interpreter, Bilingual Secretary, Braille Transcriber, Braille Translator, Community Interpreter, Contract Translator +25 more
Core Tasks
- Follow ethical codes that protect the confidentiality of information.
- Translate messages simultaneously or consecutively into specified languages, orally or by using hand signs, maintaining message content, context, and style as much as possible.
- Listen to speakers' statements to determine meanings and to prepare translations, using electronic listening systems as necessary.
- Compile terminology and information to be used in translations, including technical terms such as those for legal or medical material.
- Refer to reference materials, such as dictionaries, lexicons, encyclopedias, and computerized terminology banks, as needed to ensure translation accuracy.
- Check translations of technical terms and terminology to ensure that they are accurate and remain consistent throughout translation revisions.
- Identify and resolve conflicts related to the meanings of words, concepts, practices, or behaviors.
- Compile information on content and context of information to be translated and on intended audience.
Supplemental Tasks (9)
- Adapt translations to students' cognitive and grade levels, collaborating with educational team members as necessary.
- Check original texts or confer with authors to ensure that translations retain the content, meaning, and feeling of the original material.
- Adapt software and accompanying technical documents to another language and culture.
- Educate students, parents, staff, and teachers about the roles and functions of educational interpreters.
- Proofread, edit, and revise translated materials.
- Train and supervise other translators or interpreters.
- Read written materials, such as legal documents, scientific works, or news reports, and rewrite material into specified languages.
- Travel with or guide tourists who speak another language.
- Discuss translation requirements with clients and determine any fees to be charged for services provided.
Education & Training
Job Zone 4 Job Zone Four: Considerable Preparation Needed
Education: Most of these occupations require a four-year bachelor's degree, but some do not.
Experience: A considerable amount of work-related skill, knowledge, or experience is needed for these occupations. For example, an accountant must complete four years of college and work for several years in accounting to be considered qualified.
On-the-Job Training: Employees in these occupations usually need several years of work-related experience, on-the-job training, and/or vocational training.
Education Level Distribution
Percentage of workers in this occupation with each education level.
Technology & Tools
Hot Technologies
Software (27)
Tools & Equipment (12)
Where This Career Leads
Career progression organized by specialty track and experience level.
Teaching, Training, & Facilitation Education
Zone 4
Interpreters and Translators You are here
Learner Support & Community Engagement Education
Zone 2
Library Assistants, Clerical 77% match
Zone 3
Residential Advisors 78% match
Zone 4
Interpreters and Translators You are here
Zone 5
Adapted Physical Education Specialists 79% match
Judicial Systems Education
Resume Builder
Select key tasks to generate action-oriented resume bullets for Interpreters and Translators positions.
Your Resume Bullets
Related Occupations
Show all 20 related occupations
Real Talk
Hear from real Interpreters and Translatorss about their work: